Банион мечтал о том, чтобы она пришла; не исключено, что она даже переспит с ним – ради того, чтобы его утешить.
– Лучше не надо, – вздохнул он.
* * *
Натан Скраббс учился монтировать панели из сухой штукатурки. Пока он уяснил одно: ему не хотелось бы заниматься этим в следующей жизни. Зато теперь его вряд ли нашли бы те, кто за ним охотился.
Человека, который спас его, звали Брэдли. Он жил у самой реки в Анакостии. В этот район белые предпочитали не заглядывать, тем не менее, именно здесь Скраббс чувствовал себя в безопасности. Брэдли был разведен и жил один. Скраббс спал на матрасе, постеленном ему на полу в свободной комнате. Не отель «Ритц», конечно, но в нынешних обстоятельствах выбирать не приходилось.
Брэдли, верный своему слову, разбудил его ровно в пять, и они отправились монтировать панели из сухой штукатурки. Дом, в котором они работали, был расположен в сомнительном районе, претендовавшем на респектабельность.
Скраббс был слегка озадачен, когда Брэдли представил его остальным членам бригады как беглеца.
Ребята из бригады сердечно поприветствовали оторопевшего Скраббса и пожали ему руку.
Улучив минутку, он отозвал Брэдли в сторону.
– Зачем ты им так сказал?
– Ты единственный белый парень в бригаде, верно?
– И что?
– А то. Ты ведь хочешь, чтобы тебя приняли?
– Что если они меня выдадут? Боже, я пропал.
Брэдли рассмеялся.
– Сомневаюсь, что кто-нибудь из них станет звонить в полицию. И не поминай имя Господа всуе. А теперь возвращайся к работе. Я скажу тебе, когда будет перерыв на кофе.
В конце первого дня, когда они вернулись домой, Брэдли протянул ему десятидолларовую бумажку.
– Десять баксов?! За то, что я весь день надрывал себе задницу? Да у меня спина разламывается! Я на эти деньги и аспирина не смогу купить!
– Разумеется, я вычел кое-какие расходы.
– Какие расходы?
– Пулевое отверстие в борту моей лодки – твои дружки постарались. Рыболовный крючок, который я загубил, вытаскивая из твоей ноги. Плюс плата за комнату. И еще кофе с булочкой этим утром.
– Да не оскудеет рука дающего, – язвительно процедил Скраббс.
– Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут; радуйтесь и веселитесь, ибо велика ваша награда на небесах, – важно отвечал Брэдли.
– Ладно, ладно. А я-то думал, рабство давно отменили.
– Да? Я что-то не заметил. Но если ты думаешь, что в «Макдональдсе» дела у тебя пойдут лучше, Бог в помощь. Когда будешь там работать, пожалуйста, принеси мне пару двойных гамбургеров, жареную картошку и большую «Колу».
* * *
– Вам звонит человек, который утверждает, что у него важная информация о спутниках связи, – сообщила Ренира, – но он не назвался.
За последние два дня на них обрушился шквал телефонных звонков. Неприятные звонки практически прекратились.
|