По-моему, это ужасно.
– Нет, это было красивое место.
– Океаны там были?
– О да, – вздохнул Артур, – огромные широкие голубые океанские просторы…
– Не выношу океаны, – отрезал Марвин.
– Скажи мне, – задал вопрос Артур, – а какие у тебя отношения с другими роботами?
– Ненавижу их, – не замедлил с ответом Марвин. – Ты куда?
Артур больше не мог с ним разговаривать. Он опять встал.
– Пойду еще погуляю, – сказал он.
– Я не обижусь, – и Марвин насчитал пятьсот девяносто семь миллиардов овец, прежде чем заснуть секунду спустя.
Артур похлопал себя руками, чтобы попробовать заставить собственную кровь циркулировать быстрее. Он опять взобрался на самый верх кратера.
Из-за сильно разреженной атмосферы и отсутствия луны ночь спустилась мгновенно, и стало очень темно. По этой причине, Артур налетел на старика раньше, чем заметил его.
Глава 22
Он стоял спиной к Артуру и смотрел, как последние отблески света утопают в черноте за горизонтом. Он был высок и стар, и одет в простую серую тогу. После того, как он повернулся, выяснилось, что у него худое благородное лицо, изможденное, но не злое, лицо такого свойства, которому вы спокойно доверили бы свои сбережения. Но пока еще старик не повернулся, даже в ответ на испуганный и удивленный возглас Артура.
Постепенно последние лучи солнца померкли, и тогда он обернулся. Лицо его подсвечивалось неизвестно откуда, и, когда Артур стал оглядываться в поисках источника света, он увидел в нескольких ярдах компактный летательный аппарат – дирижабль, как показалось Артуру. От него исходил призрачный свет.
Старик посмотрел на Артура, очень грустно, как тому показалось.
– Вы выбрали холодную ночь для визита на нашу планету, – изрек он.
– Вы… Вы кто?… – заикаясь, спросил Артур.
Старик посмотрел в сторону. Выражение неизбывной грусти не сходило с его лица.
– Это неважно, – ответил он.
Он был погружен в собственные мысли и явно не горел желанием завязать оживленную светскую беседу. Артур чувствовал себя неловко.
– Я… эмм… вы меня напугали… – сказал он не очень кстати.
Старик взглянул на него, слегка подняв брови.
– Ммм?
– Я говорю, вы напугали меня.
– Не бойтесь, я не причиню вам вреда.
Артур нахмурился.
– Но вы стреляли в нас! Там были ракеты… – обвинил он.
Старик вглядывался вглубь кратера. Неяркий свет из глаз Марвина отбрасывал еле заметные отблески на гигантский китовый каркас.
Старик кашлянул.
– Это автоматическая система, – он вздохнул. – Древние компьютеры в недрах планеты отсчитывали секунды долгими тысячелетиями, и время тяжким грузом легло на их пропылившиеся базы данных. Мне кажется, они стреляют время от времени просто так, чтобы избавиться от невыносимой скуки.
Он серьезно посмотрел на Артура и объявил:
– Я, знаете ли, страстный поклонник науки.
– О!… Да что вы говорите, – вежливо удивился Артур, пришедший в некоторое замешательство от старомодных, доброжелательных манер старика.
– Да-да, – подтвердил старик и опять замолчал.
– А, – неопределенно протянул Артур, – м-м-м…
|